社交媒体英文翻译_社交媒体英文翻译大全

ˇ﹏ˇ

用“loong”为生肖“龙”正名为哪般?□刘海明(重庆大学教授)临近2024年春节,社交媒体上网友们为龙年的英文翻译操碎了心。关心龙年英文译法的网友多了,这个话题也就成了新闻。甲辰龙年到,网友晒出龙年活动照片。其中有一个有趣现象,很多“龙”不再翻译为dragon,而是loong。有网友感慨:我学的英文都是dragon啊!是什么。

╯^╰

上班“比丑穿搭”的年轻人,做“减法”也做“加法”黑色的基础款“臃肿”羽绒服裹住全身、粉色的旧棉袄直接套在棕色的旧毛衣外面、“素面朝天”的脸上戴着毫无设计感的口罩、“土味”大棉帽包住三天没洗的头发…打开社交媒体,发现年轻人分享的并不是精致的ootd(网络流行语,是英文"outfit of the day"的缩写,意思是今天的穿搭),而等我继续说。

●▽●

职场人花钱请“人生教练”背后的诉求应被看到“人生教练”在社交媒体上悄然走红。“人生教练”的需求为何快速增长?职场人为什么要付费请“人生教练”?(6月15日中国新闻网)这是一个新动向,值得关注。人生教练,是英文Life Coach的翻译,它作为一个职业兴起于20世纪90年代的美国,并于21世纪初传入中国。ICF(国际教练联合还有呢?

原创文章,作者:北京叶之特商贸有限公司,如若转载,请注明出处:http://asdjks.cn/gvc349su.html

发表评论

登录后才能评论